Hello guys,
Would like to introduce myself at this forum.
Once a fantasy author and a board game enthusiast I trained a bit in illustration art and found myself capable of creating concoctions. That is a mixture of story-telling, illustrations and a game. Recently I made a first project - Sootcraft©.
Well, I am a kind of a Prometheus who is engaged in bringing people a new breath of life: mixture of genres within a single project.
To give a notion of what it is like here is a link to a promo video: https://youtu.be/nb9ojYpH0uA
And attached there is a page from a pdf.
What can you say about this?
Seems like many publishers are very conservative and I am going to inevitably fail at a try to bring this elixir to the world. That is my opinion though.
Well, guys, thanks a lot for your scrutiny. I guess I need to give more explanation on what I have. The prototype of the game has already been finalized though as you see it is difficult to catch a category of the stuff.
I need a native speaker, truly. Principally, because I may miss some implicative context anywhere or may be awkward in phrase building. Unfortunately I am not going to invest to the game and proof-reading can be accepted only as a contributive help.
The poem is not intended to give a gist of the story, I need to remark. It might give a hint of entering to a tale or, as most of you noticed, a mystery. But as I see it what might confuse also might attract. To reveal the story and game mechanics there are special sections within the project.
The focus of the game is a 10—30 mins card battle.
The story itself focuses upon a collision of two worlds – of humans and of Kroppensots. Consequently, a player takes a part either of Southborn army or of Sootworld invaders. Each card represents a battle unit with special status and bonuses. Here I attach some of them to give a notion.
Back to the story. I cannot confess that is a fulcrum. I would describe it as a prelude to the game, emphasis on the atmosphere. If I wrote a true short-story fiction it would distract from the game itself. It is meant to be an aperitif before the main course.
And no, that is not a translation. The project plotted to be for English-speaking audience. I do not have it in any other languages. Yet.
If you have an interest I upload more stuff - more pics attached to the message at the top. Perhaps it would be possible to say afterwards how and where to market it. Or maybe as I suppose that is of no interest at least for the category of paid projects among publishers.
I do have a faint hope of getting published. If I fail I can always distribute it in a free mode. Nevertheless I suspect it is no better toil.